OBAMA: 'I SCREWED UP'
Obama later added, "I'm here on television saying I screwed up, and that's part of the era of responsibility."
Miniszterelnökünk "elhíresült beszéde óta" nyelvésztanulmányok tucatjai foglalkoztak hangalakkal és jelentéssel, de az Egyesült Államok elnökének legújabb vallomása óta megint benzint öntöttek a tűzre. Orosz József hosszú percekig fitogtatta etimológiai tudását, míg Bethlen János is törő újakként emelte ki a gardróbból a bepakolt csontvázat. A re:blog igazságot tesz a google legfrissebb alkalmazásának segítségével, hát lássuk!
I'm here on television saying I screwed up, and that's part of the era of responsibility
Itt vagyok a tévében mondod elcseszte, és ez része a korszak a felelősség.
Here I am on TV saying I messed up, and this is part of the responsibility era
Itt vagyok a TV-ben azt Elcsesztem, és ez a része a felelősség korszaka
Here I am on TV that I messed up, and this is part of the responsibility era
Itt vagyok a tévében, hogy Elcsesztem, és ez a része a felelősség korszaka
Here I am on TV, that I messed up, and this is part of the responsibility era
Itt vagyok a tévében, hogy Elcsesztem, és ez a része a felelősség korszaka
Utolsó kommentek