"felelősség"
/mindenféle nyilatkozat, mindenkitől, 2006, magyarország/
sajnos nem tettünk fogadásokat, hogy elsőként a meteorológiai szolgálat lesz felelősként megnevezve - bár az is igaz, h úriember biztosra nem fogad. ha egy külföldi rápillant a korszak magyar híreire, akkor úgy tűnhet számára, hogy itt a felelősség kiemelt ügynek számít. mert nem tudhatja azt, hogy itthon saját, egyedi értelmezéssel nem bír e fogalom.
már rég nem arról a széjjelcsépelt izéről van szó, hogy itt semminek nincsen felelőse, mert ha nagyon akarjuk (és néha nagyon akarjuk), akkor bármikor elő lehet venni, és ki lehet rúgni a portást, izé, recepcióst. és nemis arról van szó, hogy ha hivatalosan meg van nevezve egy (több) felelős, akkor azt az egyet biztosan lehet tudni, hogy ő(k) aztán tényleg nem tehet(nek) semmiről, sőt, ellenkezőleg. arról pláne nincsen szó, hogy nem csak a közéleti/vállalati/politikai szövegkörnyezetben fölösleges körülnézni, ha a felelősség mibenlétét boncolgatjuk, hiszen a tyúkszaros hétköznapi élethelyzetekben (mint pl. gyorshajtás, bliccelés, adónemfizetés) is naprendszernyi űr tátong az öntudatlan polgár körül. arról pedig végképp nincsen szó, hogy bár látszólag nincsen más dolog, amit a felelősségnél össznépi szinten egységesebben és hőbben áhítanánk, de ha a felelősségre vonás, vagy felelősség vállalás lehetősége kerül az istenadta kezébe, mondjuk egy választás, vagy egy népszavazás formájában, akkor annyit bír vele kezdeni, mint szűzlyány a góliátos műfasszal.
hanem arról, hogy hogy teljesen értelmezhetetlen, pontosabban nem létező vmit takar e szó - magyarországon nincsen olyan kontextus, amelynek r sugarú környezetben a legkisebb jelentéssel és értelemmel bírna, illetve ebből következően értelemmel használható lenne. jelentéstanilag valahol a semmi és a nemlét környékén lehetne elhelyezni, ha nagyon akarnánk, de már a jelentéstani elhelyezés aktusával is maximálisan torzítanánk a konszenzust és a gyakorlatot.
egyszóval ezúton javasoljuk ennek a szónak, és a kapcsolódó kifejezéseknek a teljes törlését a magyar nyelvből; marad még így is jó sok, amortizálandó s.k.
Utolsó kommentek